Jump to content

155. УЧИТЕЛЯТ ТЪРСИ УЧЕНИЦИТЕ СИ


Recommended Posts

155. УЧИТЕЛЯТ ТЪРСИ УЧЕНИЦИТЕ СИ

Вергилий Кръстев: Чета от бележника си случки, които съм записал преди 20 години и сега ще ги прочета за да ги разкажеш подробно.

Елена Андреева: Чети, аз слушам.

В.К.: Имаше един учител по литература в Пловдив. И те отиват с Николай Райнов в Мърчаево и там Учителят му казва на Николай Райнов: „Ти винаги си бил мой ученик". Тогава Той накара да се купят всички книги на Николай Райнов.

Е.А.: Виж сега, бяхме в Мърчаево. Аз не влязох в контакт с него, не знам, някъде съм била, вкъщи може би, не съм била при Учителя, нали? Този го доведе.

В.К.: Учителят по литература от Пловдив.

Е.А.: Е този, не си спомням името му сега в момента.

В.К.: И какво стана по-нататък?

Е.А.: Отива този при Учителя, но аз мисля, че Николай Райнов казва на Учителя: „Ти си ми бил Учител винаги".

В.К.: Така ли? И там Учителят му казва, нали, Учителят му казва: „Ти винаги си бил мой ученик.

Е.А.: Николай Райнов казва: „Ти си бил винаги мой Учител". Ама той Го е познал за да го каже. Николай Райнов все пак беше човек по-духовен и никой друг не е отишъл да Му каже такова нещо. Аз не съм чула някой да е отишъл това да Му каже.

В.К.: „Ти винаги си бил мой Учител".

Е.А.: Да, значи той Го е познал както учениците познаха Христа.

В.К.: И тогава Той нареди, накара да се купят всички книги на Николай Райнов.

Е.А.: Да.

В.К.: Значи този въпрос така седи. Значи вие го чухте, коментариите по този случай.

Е.А.: Да, коментариите.

В.К.: Сега тук съм записал Учителят се заселва у Гумнерови 1906 год.

Е.А.: Да.

В.К.: И седи там до края на живота си. Той се прехвърля на Изгрева в 1926 год.

Е.А.: На Изгрева да живее през 1926 год., когато направиха първия събор в София. Да, след първия събор.

В.К.: Как точно се случва, че Той отива да живее у Гумнерови? Той отначало е бил у Бъчваров.

Е.А.: У Бъчваров е бил, децата му заболяват от скарлатина, тогава за скарлатината беше 40 дни карантина и Той как ще стои затворен толкоз и търси някъде да излезе. Леля Гина, туй ми го е казвала, леля Гина, аз от нея го знам. Леля Гина казала: „Абе Петко, нека да извикаме, нека да поканим г-н Дънов, /Д-р Дънов тогава Го наричали/, да дойде да живее у нас, в зимника". Защото нямат и те място. Те имат само една стая, в другата стая е квартиранта и нямат къде хората да го сложат, но имат желанието да Му помогнат. Нали и Учителят спази този закон, дето казва Христос: „В която къща влезете не я напущайте."

В.К.: Ха, ха.

Е.А.: Нали? Да, „Където ви приемат, не я напущайте." И Той не я напусна до края на живота си.

В.К.: До края на живота си, значи Той вече се заселва у Гумнерови.

Е.А.: Заселва се в Гумнерови и почва да държи беседи на малко хора. На близките. Първият път е слязъл с Библията, сега не е слязъл, защото Той е бил в зимника тогава още.

В.К.: Но се е качвал.

Е.А.: И държи беседа, но тя не е записана, защото никой не е имал умение, да, никой не Го е познавал, че Той е такъв Учител дошъл със задача.

В.К.: И Той е млад 35/36 годишен.

Е.А.: Е да, млад човек.

В.К.: Къде е 1906 год. Той е още млад.

Е.А.: Млад е разбира се.

В.К.: Значи първите беседи са слушали, след туй са си водили бележки.

Е.А.: После почнал да записва чичо Петко Гумнеров. Бил записвал това, бил е писар. Съдебните дела и процеси ги е записвал и така е бил бързописец. И затова всичко, което е говорил Учителят почнали да го записват, щото видяли, че не говори що да е. Не е лошо, а е знание. И естествено преценили това. Преценили и го ценят. И до края вижте всички сме имали желание да слушаме Учителя.

В.К.: Сега чета от бележника си по-нататък: Излизайки от салона Учителят вдигна пръст и каза: „Няма престъпление, което свещениците да не са Ми преписали".

Е.А.: Да, аз го чух.

В.К.: „Но това всичко ще се върне към тях". И то се върна.

Е.А.: Нещо бяха говорили свещениците, бяха говорили против Учителя. Във вестник ли беше писано, не знам какво и Учителят така вдигна ръката: „Няма престъпление, което да не са Ми преписали. Но всичко ще им се върне". И все пак не им се върна много. Какво им се върна, ех, ограничени са. Ограничени са, свърши се. След 9.IX.1944 год. обявиха, че вече няма Бог. Няма Бог.

В.К.: За властта.

Е.А.: Е, имаше църква. Все пак запазиха готова запазиха го, да, което е вярно.

В.К.: Срещнах едно така изявление на Учителя пак в частна беседа, в която Той казва: „В бъдеще държавата ще ограничи църквата".

Е.А.: И тя е ограничена.

В.К.: Пък на друго място казва: „България ще бъде единствената страна, гдето няма да има в църквата Бог".

Е.А.: Тъй. И на там върви, да. Щото българите не са вярващи много.

В.К.: Не, и това си е наказание.

Е.А.: Е, и наказание.

В.К.: Това е наказание, хула срещу Божествения Дух. И то се върна. Сега и църквата почти е унищожена.

В.К.: Сега по отношение на една книга, която е преведена в 1936 год. „Льо Метър парл" - „Учителят говори", тя е от Маркова преведена.

Е.А.: Маркова я е превела.

В.К.: Тя какво преведе Маркова тогава?

Е.А.: Ами преведе няколко книги. Виж сега, Георги Радев работеше с нея. Георги знаеше френски език доста добре, Маркова знаеше повече френски от български. И тя даже ми е казвала: „Аз мислех, че българският език е беден език. Като започнах да работя и да превеждам от български на френски, видях, че съвсем не е така, че българският език има думи свои, специални, които ги няма френският език". И тя е трябвало да търси подходящи френски думи, защото тя беше интелигентна жена Маркова. И тя след заболяването й и след оздравяването от това, идваше винаги редовно на стола да се храни.

В.К.: В знак на благодарност може би.

Е.А.: Да, в знак на благодарност, почна да работи.

В.К.: Тя от какво заболя?

Е.А.: От преумора.

В.К.: Сега тя е била по народност?

Е.А.: Тя е по народност белгийка.

В.К.: Белгийка, омъжена за българин.

Е.А.: Женена за българин, но той калпазанин българин. И тя като вижда, че той е калпазанин, а вече имала две деца момче и момиче, спретва се и започва да работи. Най-напред е предавала уроци по пиано, но после почва курсове по френски език и много е работила. Тя е имала от сутрин до вечер курсове. Един след друг, един след друг и много изтощена беше. Тя просто не можеше да мисли, когато дойде на Изгрева. Така изтощена беше. И понеже, аз просто се сприятелих с нея, защото живеехме наблизичко и аз исках да говоря с нея френски език. И тя беше съгласна, даже аз й казах: „Аз съм съгласна да ви услужа нещо, само и само за да имам възможност да говоря с Вас френски език. Щото аз учех френски, ама не можех да говоря.

В.К.: Да.

Е.А.: И така се сприятелих с нея.

В.К.: Да, вие сте направили едно изказване за нея: „Учениците на Маркова проговаряха на френски".

Е.А.: Да. Учениците на Маркова научаваха френски.

В.К.: А другите, не.

Е.А.: Учениците на другите учители, които еднакви часове имаха в училищата всичко еднакво не можехме да говорим, да.

В.К.: Сега тя как се е запознала с Учителя Маркова? В първите години?

Е.А.: Не мога да ти кажа. Запознаването й, чакай, казвала ли ми е нещо Маркова? Виж какво тя дойде за съвет при Учителя, за оздравяването й, доколкото знам. Тя като болна за помощ е дошла, да. И понеже Учителят й даде задача само за една малка стомничка. Каза й: „Ще си купите една малка стомничка от два литра най-много и с нея ще ходите на изворчето за вода и ще се връщате". И всеки ден това. Виж какъв прост метод даде Учителя.

В.К.: Учителят е държал беседи в първите години, в салона на Маркова.

Е.А.: Кой?

В.К.: Учителят.

Е.А.: А, не е държал. А да, в Маркова държа само лекции на Младежкия клас.

В.К.: В нейния салон.

Е.А.: В нейния, да отначало ние бяхме в „Турнферайн". Младежкият клас в салона на Маркова се проведе, защото ние бяхме по-малко хора. Бяхме най-много 50-60 души. А пък онзи, другия беше много голям салон за повече хора. Сигурно повече разноски, за да не се правят разноски вероятно сме го направили.

В.К.: В този салон тя държи курсове по френски език.

Е.А.: Курсовете и ние както са курсовете след тях и ние отивахме, насядвахме и Учителят идваше и говореше.

В.К.: Значи тя познава Учителя още от това време?

Е.А.: Да, оттогава, да.

В.К.: И след това тя идва вече на Изгрева?

Е.А.: Да.

В.К.: А тя си дава салона на Учителя.

Е.А.: На Учителя даде си салона, даде си даже и черната дъска. Щото тя като престана вече да държи курсове и черната дъска си даде. Тя имаше хубаво отношение към Учителя. Ами и Учителят имаше хубаво отношение към нея, като към човек, който работи. Тя щом оздравя започна да работи. И туй, което е преведено е прекрасно.

В.К.: Тя няколко книжки е превела.

Е.А.: Сега не мога да ти кажа всичките, какво име имат. Знам, че няколко е превела.

В.К.: Значи това, което е преведено на френски е преведено от нея?

Е.А.: От нея. Ние нямаме други преводи.

В.К.: Сега по-нататък. Савка е била казала, че Учителят е дал „Добрата молитва" в 12 точки. Как стои този въпрос?

Е.А.: На мене Савка ми каза това.

В.К.: В 10 или в 12?

Е.А.: В 12.

В.К.; Щото аз съм чувал, че в 10. Че всяко изречение представлява ключ.

Е.А.: Не, 12 точки. Чакай тефтерчето да го взема. 12 точки, да.

В.К.: „Добрата молитва" 12 точки. Какво знаете, кога е дадена „Добрата молитва? И защо в 12 точки? Каква е идеята на Учителя?

Е.А.: Е, виж това не мога да кажа. Това не мога.

В.К.: Всяко изречение отделна точка.

Е.А.: Да, всяко изречение отделна точка, да. Учителят за тази молитва е казал: „След „Отче наш", най-хубавата молитва е „Добрата"".

В.К.: Значи дава за нея точки. Защото аз все смятах, че е в 10 точки.

Е.А.: Ех, сега не е грешка.

В.К.: Ясно, да. Значи всяко едно изречение е отделно.

Е.А.: Е, Савка ми го е казвала.

В.К.: На друго място съм чул, че за тази молитва Учителят е казал, че ще бъде молитва на следващата шеста раса.

Е.А.: Вярвам.

В.К.: „Отче наш" е за петата раса.

Е.А.: Вярвам, тя е много хубава молитва. Много хубава молитва е, но виж Учителят е дал много хубави молитви, не само една. „Плодовете на Духа" е хубава, „Триединния Бог" е хубава, всички, много хубави молитви има. Всичкото е така бисери.

В.К.: По отношение преводите. Савка е превела на немски „Високият идеал". Друго беше ли превела Савка?

Е.А.: He.

В.К.: А Тереза, майка й?

Е.А.: Майка й преведе „Учителят говори". Чакай, Савка преведе „Високият идеал", а майка й преведе „Учителят говори".

В.К.: Защото съм ги виждал тия две книжки официално. Друго нещо на немски не е превеждала?

Е.А.: А, през време на Учителя не.

В.К.: Това е на френски, а на английски какво е превеждано през време на Учителя?

Е.А.: Най-малко има на английски.

В.К.: фактически, които могат да превеждат трябва да знаят езика, този език на който превеждат и да знаят и български език.

Е.А.: Е да разбира се.

В.К.: А как ще преведеш думите „Обич" и „Любов", „Благост". Той е един много труден въпрос.

В.К.: Друго нещо. Този, който беше написал книгата „Строителите на нова България" - Симеон Радев, Учителят казал: „Ето нещо, което ми харесва, като заглавие".

Е.А.: Да, каза го.

В.К.: Какво беше, за Симеон Радев, какво знаете?

Е.А.: Вижте за Симеон Радев съм чула това, че когато е отишъл при Учителя на разговор, Учителят му е казал: „Вашето място е при нас".

В.К.: А той какво казал?

Е.А.: Той казал. Но той беше пълномощен министър тук и там.

В.К.: Това не му лежи.

Е.А.: Не, не е приел, да.

В.К.: Не му лежи.

Е.А.: Е не, вижте какво, той има голям пост.

В.К.: Трябва да се завре тука.

Е.А.: Можеш ли да си представиш при тия баби и тия късогледства, които ги имаше в Братството?

В.К.: Казвали са ми, че много хора, на които Учителят е писал писма да дойдат хора високо интелигентни, с постове в обществото, не са посмели да дойдат, срам ги е било, обществото да не ги отхвърли.

Е.А.: Да, имаше такова нещо. Но Учителят е казал и друго: „Когато аз реших да сляза на земята, много души се подготвиха да слязат и те на земята да се преродят. Но като дойдоха от общественото мнение, от предразсъдъци някакви, не можаха да дойдат. И ще съжаляват".

В.К.: Изпуснаха условията.

Е.А.: И ще съжалявате, казал направо.

В.К.: Това е голяма трагедия. Да дойдеш от Невидимия свят, да намериш българския народ, да си намериш родители, да те родят и отгледат, и накрая да изпуснеш условията.

Е.А.: Да, да изпуснеш момента. Аз някога си казвам: „Абе какви говедца бяхме, че не можахме да използваме Учителя така". Но пък остана Словото у нас. Остана у нас Словото. Ние сега повече разбираме Учителя отпреди.

В.К.: Значи така е въпроса със Симеон Радев, който написал едно заглавие, което му харесвам.

Е.А.: Да, „Строители на нова България". Знаеше ли, той много културен човек беше.

В.К.: Аз например съм чел в увода му как е написал книгата. И казва: „Когато писах книгата и бях на стола, отгоре майка ми идваше и ме заметваше с палто и чувствах, когато пишех образите, които са вече заминали за Невидимия свят, аз чувствах и ги усещах как стояха при мене и ми диктуваха".

Е.А.: Така ли?

В.К.: Да.

Е.А.: Той го е казал?

В.К.: Той си го пише в книгата.

Е.А.: Пише го в книгата.

В.К.: Те идваха казваха тия образи до мен и ми диктуваха какво да пиша. И стояха при мене. Виж какъв медиум.

Е.А.: Да, медиумичен е бил. Ама виж какво, ама и Учителя, като му е казал. Ама не е могъл да послуша. И той ще съжалява.

Накрая ще ви дам един необикновен финал затова, как Учителят търси своите ученици и откъде ги е довел при себе си на Изгрева.

В интимен разговор с няколко братя Учителят казал на Начо Петров: „Аз поех ангажимента да ви събера около себе си. Вас мили злосторници на света! Като поема 2/3 от кармата ви, а 1/3 остава на вас. Любими мои ученици леко да минете във вечната Божия Светлина. Човек и природа са едно, едно цяло".

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Създайте нов акаунт или се впишете, за да коментирате

За да коментирате, трябва да имате регистрация

Създайте акаунт

Присъединете се към нашата общност. Регистрацията става бързо!

Регистрация на нов акаунт

Вход

Имате акаунт? Впишете се оттук.

Вписване
×
×
  • Създай нов...