Jump to content

ОБЯСНИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ КЪМ ПИСМАТА - 9


Recommended Posts

ОБЯСНИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ КЪМ ПИСМАТА - 9
Тази статия, като книжка на П. Дънов със заглавие
„Хио-Ели-
Ме
ли
е
с
аил“,
е отпечатана в Бургас в печатница „Велчев“ не по-
к
ъсно от 1900 г., когато Николай Велчев вече се е преместил от Варна в Бургас (2 изд. – Ст. Загора, печ. „Напредък“, 1912). Подзаглавието на книжката е
„Глас Божий“.
Следват два реда с текст
: „Така се клех. Верен ли си? С правда ще се утвърдиш.“
На самостоятелен ред е името на автор с духовен псевдоним
Еманоил“
. Следва белият стих:
Любовта е извор. Тя живота ражда.
Нему тя вдъхва свята длъжност напред да върви, нагоре към доброто да се стреми.
Т
ова тя върши непрестанно,
като нежна майка в душата человеческа
тя постоянно посажда скромни малки семена на благи чувства, с благи добрини.
Т
ази тайна който разбира,
той ще своята душа да остави вечно да се полива от небесната утренна роса.
А пък слънцето на живота, то ще овреме
человека да озари и в душата му да повдигне и оплодотвори всички плодовити семенни истини и добрини.
т
ова е първообразът на песента „Любовта е извор“.
На първа страница на посоченото в писмото сп. „Виделина“, Г. І, кн. ІV-V (отговаряща на с. 53 от продължаващата пагинация), се появяват същите стихове. Възможно е редакторът на списанието Тодор Ив. Бъчваров да е дал поетичния облик на тези „бели“ мисли на П. Дънов, отпечатани тук, тъй като самият Т. Бъчваров списва стихове. Така стихотворението придобива следния вид:
Любовта е извор, тя живота ражда,
Света длъжност благодатно нему всажда; Тя го тика към доброто да се стреми,
Във напредък стъпки трайни той да вземи. Туй тя върши без умора непрестанно.
Във душата человешка постоянно, Като нежна майка, сее добрината,
Благи чувства – скромни семки във душата.
Т
ая тайна кой напълно разумява, Той ще да остави да се оросява Своята душа от любовта всевечна: Благодат е на света тя безконечна.
Слънцето пък на живота ще изгрее,
Т
ъмнината по света ще разпилее; Ще озари на човека то душата
И разплоди на любовта семената.
По-късно стихотворението е редактирано още един път, като е прибавен и припев, най-вероятно от Дядо Благо (Стоян Русев). Това е вариантът, който познаваме днес. Публикувано е за първи път през
1921 г. под заглавие „Песен на Любовта“ в сборника „Песни на Всемирното Братство“, издаден в София, с корица, нарисувана от художника на големия цветен Пентаграм – Франц Шламбора. През 1925 г., отново под заглавието „Песен на Любовта“, стихотворението е публикувано и в сборника на проповедника Христо Стефанов „Песни на Всемирното Бяло Братство“, отпечатан в гр. Никопол. В следващите години стихотворението с името „Любовта“ и „Любовта е извор“ неизменно е включвано в издаваните песенни сборници.
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Създайте нов акаунт или се впишете, за да коментирате

За да коментирате, трябва да имате регистрация

Създайте акаунт

Присъединете се към нашата общност. Регистрацията става бързо!

Регистрация на нов акаунт

Вход

Имате акаунт? Впишете се оттук.

Вписване
×
×
  • Създай нов...