mariaK Posted May 9, 2013 Share Posted May 9, 2013 Буден ум и будно сърце "Буден ум и будно сърце". Общ окултен клас. XXI година (1941–1942). Том I (лекции 1–21). Първо издание. София, Издателска къща „Жануа-98“, 1999. 400 с. ISBN 954-9589-29-3. Книгата за теглене - PDF Буден ум и будно сърце 1 октомври 1941 г. [опис] Малкият подтик 8 октомври 1941 г. [опис] Учение и обич 15 октомври 1941 г. [опис] Положителна мисъл 22 октомври 1941 г. [опис] Разумна почивка 29 октомври 1941 г. [опис] Да ценим живота 5 ноември 1941 г. [опис] Музикални подтици 12 ноември 1941 г. [опис] Повече спокойствие 19 ноември 1941 г. [опис] Любов и Обич 26 ноември 1941 г. [опис] Две врати за освобождение 3 декември 1941 г. [опис] Нов живот на пеперуда 10 декември 1941 г. [опис] Умът и сърцето 17 декември 1941 г. [опис] Божии блага 24 декември 1941 г. [опис] Едно, две, три 31 декември 1941 г. [опис] Добри певци 7 януари 1942 г. [опис] За добро е! 14 януари 1942 г. [опис] Млад, възрастен, стар 21 януари 1942 г. [опис] Здравословното състояние 28 януари 1942 г. [опис] Не пренебрегвайте благата 4 февруари 1942 г. [опис] Музика и организиране 11 февруари 1942 г. [опис] Изгрява слънцето 18 февруари 1942 г. [опис] В книгата са включени 21 беседи от Учителя Беинса Дуно, които представляват XXI година на Общия окултен клас. Беседите се публикуват за първи път. Буден ум и будно сърце. Общ окултен клас. XXI година (1941–1942). Том I (лекции 1–21). Първо издание. София, Издателска къща „Жануа-98“, 1999. 400 с. ISBN 954-9589-29-3. Бележки от книгата: Издателският екип изказва благодарност на всички, които с цената на лишения, граничещи с героизъм, запазиха за поколенията безценното Слово на Учителя. Благодарим на стенографките Паша Теодорова (1888–1972), Савка Керемидчиева (1901–1945), Елена Андреева (1899–1990) и на съхранявалите го през годините българи. Да бъде благословен самоотверженият им труд. Координатор по отпечатването на неиздаденото до този момент Слово на Учителя е Вергилий Кръстев. Автентичността на стенографските записи е запазена. Бележките на стенографката са отпечатани с курсив, в кръгли скоби ( ). Думите или буквите в квадратни скоби [ ] са добавени от издателския екип на местата, където в разчетената стенограма е изпуснат текст, чийто смисъл сме се опитали да възстановим, или (на няколко места) за по-лесно разбиране на някои изречения с по-особен строеж. На местата, където не сме успели да възстановим смисъла, сме сложили многоточие в квадратни скоби. Бележките под линия са на издателския екип. Бележки от книгата: Предпечатна подготовка: Марина Иванова Корекция: Леонид Кирилов, Иван Тодоров, Соня Тодорова, Мария Тодорова Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now