Jump to content

III. Сакрални формули на древни Божествени езици


Recommended Posts

III. ИИСУС ХРИСТОС, БЕИНСА ДУНО

САКРАЛНИ ФОРМУЛИ

на древни Божествени езици:

Ватански език; старобългарски, арамейски,

халдейски, старосирийски, древноегипетски,

санскритски, староеврейски и старогръцки

езици.

Не трябва да ни притеснява факта, че умът ни не разбира древните думи, духът ни ги разбира, и като ги казваме, той се храни с тях: „Защото ако се моля по език незнаен, духът ми се моли, а умът ми остава безплоден". (Беинса Дуно. „Дневник на Учителя" 7 юли 1897 г., 19ч.)

 

1„Азъ есъм СЫЙ". (Изход, 3:14.) - на старобългарски език.

Уникална формула на Божие самоопределяне. Означава:

„A3 СЪМ ВСИЧКО - Живият, Вечно съществуващ,

предвечен, вековечен и истинен Бог, Вся и все!"

2. „Ва имер ло Елохиим:

„Ани Ель Шадай!" (Битие, 17:1; 35:11) - на староеврейски език.

Древна свещена формула със значение:

„И каза му Елохим: „Аз съм Бог ВСЕМОГЪЩИЙ!"

3. Йехова(х) Шальом!"(Съдии, 6:24)-на староеврейски език.

Означава „БОГ НА МИРА!"

4. „Йехова(х) раах." (Пс. 23:1) - на староеврейски език.

Означава: Самосъществуващият, Вечен Господ (е) моят Ръководител и Пастир."

5. „Йехова(х) иире(х)". (Битие,22:14.) - на староеврейски език.

Означава: „Господ ще промисли."

 

6. „Елоай иишии" (Пс. 18:46) - на староеврейски език.

Значение: „Бог на спасението ми".

7. „Кодеш ло Йехова(х)" (Изход, 39:30) - на староеврейски език.

Значение: „Святост за Йехова; Светиня Господу".

8. „Ель ЕЛИОН" (Евр. енциклопедия, т.8) - на староеврейски език.

Значение: „Господ Всевишний".

9. „Ель Олам" (Евр. енциклопедия,т. 8) - на староеврейски език.

Значение: „Предвечний, Вечносущий Бог."

10. „Ель Хай" (Евр. енциклопедия, т.8) - на староеврейски език.

Значение: „Бог - Живият".

11. „Ель Гиббор" (Евр. енциклопедия, т.8) на староеврейски език.

Значение: „Господ - храбър воин".

12. „Ель Рай" (Евр. Енциклопедия, т.8) - на староеврейски език.

Значение: „Господ на виденията".

13. „ЕЛОХИИМ" (кн. Битие-на 59 места) - на староеврейски, халдейски.

Дума - формула за свещеното Име на Върховния Бог в женски род множествено число!

14. „АДОНАЙ" - на староеврейски език.

Име на Господа: „Върховен, пълновластен Господ"

15. „Йехова(х) уу (х)а Елохиим". (3 Царе, 8:60) - на староеврейски език.

Значение: „Йехова - той (са) Боговете!"

16. „БРАМА, Адам Кадмон, ЙЕХОВА." - на санскритски,

халдейски, староеврейски език. Божии Имена - формули. Значение: „Ние сме влезли във връзка с една чиста, неопетнена материя, с ДУХА!

Този Дух индусите го наричат Брама, или Големия Космически Човек, или Адам Кадмон, или както евреите го наричат - ЙЕХОВА" („Свещени Думи", II т. №1021.)

17. „КРИШНА, ЙЕХОВА, ХРИСТОС." - санскрит, староеврейски, старогръцки. Божии Имена - формули.

Значение: „Кришна или Христос - един и същ е Той! Христос - Това е проявеният Бог! Един е той, Който се проявява във всички народи - ЙЕХОВА!"

(Дънов, П. т. „Свещеният Огън", с.б. 1926 г. с. 150.)

18. „БРАМА, ЙЕХОВА, АТМА". - санскрит, староеврейски, халдейски. Божии Имена - формули.

Значение: „Виделината, която слиза отгоре, основата на Битието." („Свещени Думи", III т. №2734.)

19. „ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ". - старосанскритски език. Значение: Това е най-свещената формула на народите от далечния Изток, позната още от времето на Четвъртата коренна раса. „Санскритска формула, която се свързва с Авалокитешвара и е най-значителната и най-древна мантра В тибетския будизъм" (Енцикл. реч. на Източ. Мъдрост).

Елена Блаватска с преклонение говори за нея и я обяснява: „Това знаменито заклинание доста неправилно е преведено от изтоковедите като „О, Скъпоценност в Лотоса". Въпреки че буквално ОМ е сричка, отнасяща се към Божеството (Бога), ПАДМЕ означава „в Лотоса", и МАНИ е който и да е скъпоценен камък.

...В Тибет тази формула се счита за най-могъщественото шестосложно заклинание и е казано, че тя е била дадена на народите на Централна Азия от Падмапани (Държащият Лотос). ...Всеки от нас вътре в себе си има „Скъпоценност в Лотоса", назовете го Падмапани, Кришна, Будца, ХРИСТОС или което и да е друго Име, каквото можем да дадем на нашето Божествено Аз." (Тайната Доктрина, т.III, статии, рус.изд. 1991.)

Ето я връзката на сакралната формула и Христос, дал тези шест Божествени срички още по времето на Четвъртата раса. Христовият Дух е нашата „Скъпоценност в Лотоса"; Той е обладателят на Лотоса на нашето свръхсъзнание; Негова е частицата Божествен Аз във всеки човек!

В Тибет наричат тази формула „шестосложно заклинание", заради окултната сила на шестте й срички. „За тибетските будисти, казват изтоковедите, - шестте срички „ом - ма-ни- пад - ме - хум" са израз на основната нагласа на състрадание и в тяхното рецитиране се формулира желанието за освобождение (Нирвана) за благото на всички живи същества." (Енц. р. на Изт.м.)

Блаватска заменя ОМ с А-УМ, имайки предвид тяхната тъждественост и така се образуват седем срички във формулата (тъй като А-УМ съдържа две срички). Понеже в Природата всеки звук(сричка) обладава огромни окултни сили, Блаватска заключава:

„В тази най-свещена от всички източни формули, не само всяка сричка притежава съкровено могъщество, произвеждаща определен резултат, но и цялото това заклинание като общ израз, има седем различни значения и може да произведе седем различни резултата, всеки от които може да се отличава от другия. ...Докато за изтоковедите и непосветените маси фразата „Ом Мани Падме Хум" означава „О, скъпоценност в Лотоса", Езотерически тя означава: „О, мой Бог вътре в мен!" Да, във всяко човешко същество има Бог, тъй като Човекът е бил и отново ще стане Бог. Тази фраза посочва неразривния съюз между Човека и Вселената. Понеже Лотосът е всемирният символ на Космоса, като абсолютно цяло, а Скъпоценността е Духовният Човек, или Бог.

В какъвто и аспект да я разглеждаме, тя означава: „Аз Съм това, което Съм"; „Аз Съм в тебе и ти си в Мен!"

Формулата „Ом Мани Падме Хум" сме избрали за илюстрация, вследствие на нейното почти безпределно могъщество в устата на Адепта, и на нейната потенциалност при произнасянето от който и да е обикновен човек. Бъдете внимателни вие всички, които четете това: Не произнасяйте тези думи безцелно, напразно или когато сте гневни, за да не станете сами първа жертва, или още по-лошо, да изложите на опасност тези, които обичате." (Тайната Доктрина, т.III, статии, рус.изд. 1991.)

Друга най-древна, свещена формула, подобна на шестсричната, но двойно по-къса, само от три срички е:

20. „ОМ TAT CAT" - също на старосанскритски език. Значение: Върховният, това е вечна Истина!

Дадена е от Брама - Първородният (т.е.Христос) - във Ведите, най-старата индийска литература, потвърдена от Кришна (също Христос) в Индийската Библия - Бхагават Гита (17:23). Свами Прабхупада казва за тази най-древна формула: „От началото на сътворяването трите думи „Ом Тат Сат" са използвани за означаване на Върховната Абсолютна Истина!

...Тези три думи са взети от ведическите химни. ...Бхагават Гита препоръчва всяка извършена работа да се посвещава на „Ом Тат Сат", т. е. на Бога!" (17:23 - коментар)

21. „АУМ и ABBA" - санскрит, халдейски, старосирийски.

Свещен ИЗРАЗ - формула.

Значение: „Аум" е една от най-древните свещени думи от старосанскритски. „Аум е дума на Духа" - Петър Дънов („П. Дънов и българите", Астрала, 1999, с. 97.) Авва на халдейски и на старосирийски значи „БАЩА" (J. Strong, E. Riggs).

(Формула от личното молитвено тефтерче на Учителя П. Дънов, с. 76.)

„Какво е правилното произношение на АУМ? АУМ се състои от две гласни и една полугласна - последната трябва да се произнася протяжно. ...АУМ означава добро деяние, а не само звук от устата. Вие сте длъжни да го кажете с деяния." (Е. Блаватска, Тайната Доктрина, Шт., статии, рус. превод, 1991.)

„АВВА Отче" (Римл. 8:16) - на халдейски и старобългарски.

Значение: формула на осиновение. „Дух на осиновение, чрез когото викаме: Авва, Отче." (Ап. Павел)

22. „Маран Ата" (1 Коринт. 1б:23) - арамейски израз-формула.

Значение: „Господ наш иде!"

23. „АМИН" - староеврейска, халдейска, санскритска дума. Значение: „Еднороден, Йехова Адонай, форма на еврейската дума „Истина". В просторечието значи: „да бъде така" - Елена Блаватска (Теософски речник)

„АУМЕН - АМИН съдържа всичко в себе си! Аумен - това е КЛЮЧЪТ! С тази думичка ще отключвате всички врати!"

(П. Дънов, „Свещени Думи", III т. №2578).

24. „ИШВАРА" - старосанскритска дума, сходна с древноегипетската дума „Исвара".

Етимология: Исва - Ра = Иисус Цар (Маркиз Сент-Ив д'Алвейдър) Същност: Едно от Имената на Бога; „Свещено Име на Бога на санскритски език." (П. Дънов) Означава:„Владика, Божествен Дух в човека, букв. суверенно, независимо съществуване" (Блаватска, Теос. Реч.). „Думата „ИШВАРА" означава същество, което дава работа на хората. Под „работа" в пълния смисъл на думата се разбира хармонична проява между ума, сърцето и волята, с цел да осмислят живота." (Дънов, П. т. „Допирните точки в Природата" с. 225.)

25. „СВАР" - на старосанскритски.

Значение: „Огнена дума-формула от Сама Веда. Дума, запалена с Огън И родена ОТ него." (Блаватска, Теос. Речник) Означава „Става Небе"

26. „БХУВАХ" - на старосанскритски.

Значение: „Става небосвод". Огнена дума-формула от Яджур Веда. Дума, запалена с Огън и родена от него."

(Блаватска, Теос. Речник)

27. „БХУР" - на старосанскритски.

Значение: „Става Земя". Огнена дума-формула от Риг Веда. Дума, запалена с Огън и родена от него." (Блаватска, Теос. Речник)

28. „ИШИТВА" - старосанскритска дума.

Огнена дума-формула. Значение: БОЖЕСТВЕНА СИЛА! (Блаватска, Теос. Речник)

29. „МАХАР" - на старосанскритски, Ватански. Значение: Огнена дума-формула от Атхарва Веда. Чисто мантрическа и МАГИЧЕСКА ДУМА, която е „Четвъртата Свещена Същност" (Блаватска, Теос. Речник)

30. „БЕНУ" - на старосанскритски, Ватански, древноегипет Значение: Феникс, Огнен, Слънчев Дух, възраждане. Свещена, огнена, Ватанска, старосанскритска и древноегипетска дума. „В Египет тя е Рех-Бену, символ на самосътворението и възраждането, праобраз на Слънчевия Озирис и Божественото его в човека. Феникс на Великите Мистерии." (Блаватска, Теос. Речник)

31. „Махар Бену Абба" - на старосанскритски, Ватански език. Песен и формула, дадена от Учителя П. Дънов на

3.XII.1922 г. в ООК, II г. 10 л. Нарекъл я „Молитва на ученика".

Значение: „Махар" значи Великият, „Бену" - Онзи, който благославя, „Абба" - Баща на всичко. „Махар" е естественото движение надолу. „Бену" е възлизане нагоре. „Абба" значи, че си се изкачил вече на мястото, където се стремиш. Там е равно, има простор и можеш да се движиш. Значи има три положения: слизане, възлизане и естествено движение, дето препятствията могат да се премахнат. Препятствията произлизат от слизането и възлизането. При „Абба" ходът става естествен. То значи, че отиваш на работа. „Махар" е най-приятното място, дето можеш да слезеш. „Бену" е най-приятното високо място, дето можеш да се изкачиш. „Абба" е най-приятното равно място, дето можеш да работиш и живееш." (МОК, XXI г. 12 л.; 12.XII.1941 г.; „Песни от Учителя" - 1938 г. с. 188.)

„Махар" е посаждане, „Бену" - израстване. В цялата формула (песен) имаме един процес - туй, което съм посял, как ще изникне, как ще израсне и какъв плод ще принесе." („Свещени думи", II №770.)

32. Махар Бену Абба, Махар Бену Абба, Веют, Биладер Адер Бену Шелла, Шелла, Шелла." - Ватански език.

Значение: „Ти, Велики, който благославяш всичко и Баща на всичко, Ти, Единият, Който всичко си направил, ела и благослови.

Учителят като каже: „Шелла" - ела и бъди ученик.

Ученикът ще каже: „Шелла" - аз съм твой ученик.

Събуди се моята душа, събуди се моята душа за всички блага - блага на Любовта на моя Баща."

(„Свещени думи", Пт. №1768.)

33. „Вену Бахар - сали - мусенет.

Туси Бахар. Вену сенет.

Туси Бахар, Вену Бахар.

Сали мусенет. Вену ил биют." - Ватански език.

Песен - формула, дадена през 1943 година. Значение: Слушай вътрешния глас на Бога!

Върви напред и не се колебай в пътя си!"

(„Песни от Учителя - 1938 г., с. 167/„Свещени думи", Пт. №1777.)

 

34. „Сега ще напиша изречението:

Fir - Fur - Fen Tao bi Аумен! (формула на Ватански език.) Това изречение означава: С най-малкия страх и с най-малката тъмнина. Може да се преведе още и с думите: Без страх и без тъмнина."

„След като се самоопределите, тогава ще ви се даде вътрешният смисъл на ФОРМУЛАТА: „Fir - Fur - Fen Tao bi Аумен." За онзи, който не се е самоопределил, тази формула е ОПАСНА! Първите думи „Fir - Fur - Fen" изчистват, а думата „Тао" съгражда. Същото значение имат и останалите думи от ФОРМУЛАТА. Но първо човек трябва да мине през чистене, а после вече може да гради. Последните думи са силни, защото дето има градеж, там всякога се изисква СИЛА. (Дънов, П. т.Двата пътя", МОК, 1 г. 1т. С., 1993 г. с. 18,37.)

35. BERHAN - ASI" - Ватански език.

Произход: израз - формула и музикална мистична тема, за съзерцание, дадена през 1936 г. от Учителя Петър Дънов, завършваща с изключитено красив източен напев като танц на мистичната, вътрешна, възвишена радост.

36. МЕ - ХЕЙН" - Ватански език.

Произход: израз-формула и музикална тема, дадена от Учителя Петър Дънов на 29.01.1941 г. Абсолютно същата начална фраза, като тема на Съдбата, Пьотр Илич Чайковски използва за главна тема на Шестата си симфония, без да й даде оптимистичен завършек; звучи като страдание, мъка без изход. Учителят обаче дава изход на старинната мелодия-формула, завършваща с жизнеутвърждаващото четирикратно повторение на основния тон. Съдейки по метроритмиката и движението на мелодичната линия, темата-формула представлява възходящо, спираловидно движение и борба на душата в материята, достигайки в края заветните светли пространства на Духовния свят.

37. ВЕХАДИ" - Ватански език.

Произход и значение: Дадена от Учителя П. Дънов на 17.06.1925 г., в ООК, IV г. 28 лекция. Дума-формула и песен, означаваща започване на една работа. Сходна със старославянската дума „выходи" - да изляза от някъде и да започна нов път и нова работа. Приставката „вы" означава „пълно завършване, пълно изчерпване на действието."

(Толк. Словарь Рус. Языка, Iт. с. 428.)

38. „Аум, Аум, Аум, Ом, Ом, Аумен" - на старосанскритски и Ватански език.

Свещена формула от най-дълбока древност, дадена от Учителя на 2.12.1925 година като песен в тоналност до мажор. По негово уверение обаче оригиналът е в минор:

„Ако бих ви дал тази песен, тъй както е в минорна гама, вие не ще можете да издържите на нейните вибрации. Те ще изменят пулса на сърцето ви."

„Когато човек пее свещени песни, трябва да отвори душата си като цвят пред светлината на Невидимия свят, да заеме положението и състоянието на чисто, безгрижно дете без страх от окръжаващите. В такова състояние той ще се слее със същества от Разумния свят и само така ще разбере какво нещо е музика, какво нещо е пение и какво - наука.

Скръбни ли сте, болни ли сте, неразположени ли сте духом, произнесете тази дума (Аум) няколко пъти. Има Свещени думи, каквато е и думата „Аум", които трябва да произнасяте често, даже и да не разбирате смисъла им. Вашият дух ги разбира и това е достатъчно. „Аум" е ДУМА НА ДУХА! Изпеете ли тази дума от Неговия език, той ще ви разбере и помогне, защото разбира и знае нуждите ви." („Песни от Учителя", 1938 г. с. 186-187.)

39. „Едната Адитна Биотна Амрихална,

Амерун, Шемерун ил Бихар,

ил мезун Вею Таю Би ОМ ОМ Биют." - Ватански език. Значение: „Една вечна ИСТИНА, която е БОГ НА ЛЮБОВТА!"

(„Свещени думи", Пт. №1778.)

40. „БЕРШИТ БА" - Ватански език.

Формула и песен, дадена от Учителя Петър Дънов през месец декември 1932 г. „Бершит Ба" значи „Начало на нещата": „Бе някога, бе някога, когато бе всичко тъмнина и в нея се появи светлина.

И светлината очерта красотата на Божествения живот, който се всели и повдигна моята душа." („Песни от Учителя", 1938 г. с. 79,191.)

41. „Киамет Зену. Махар Бену.

Хайри мешина севат семуси бени.

Хаберим яве, еуберим саве.

Киамет Зену. Махар Бену. Махар Бену." - Ватански език.

Формула - песен, дадена от Учителя Петър Дънов на 8. XII. 1926 г. в ООК, VI г. 12 лекция. „Киамет Зену" значи, че влизаш в едно красиво място, толкова красиво, че се чудиш върху какво по-напред да спреш погледа си. Думата „Киамет" означава ВЕЛИКОТО В ЖИВОТА, онова, което се крие във времето и пространството. То представлява началото на нещата, онова, което дава подтик към творчество. Означава също и СИЛАТА, с чиято помощ трябва да се воюва, за да се победи ограничението и да почне възраждането. „Махар Бену" е Великият, Който урежда и съгражда нещата. Той е неизменен и постоянен." („Песни от Учителя", 1938 г. с. 74,190.)

42. „Нева санзу, Нева санзу,

бию менси, хариен хади хензи.

Авва Махар вен хабер менси.

Авва Махар вен хабер менси.

Авва Махар вен хабер менси." - Ватански език.

Формула - песен, дадена от Учителя Петър Дънов на 1. V. 1929 г. в ООК VIII г. 37 лекция. „Тази песен е написана в източен стил. Думите й са взети от прастар, свещен език. Тя не може да се преведе на български, защото сричките й няма да съвпаднат с мелодията. Освен това, ако думите й се преведат, ще изгубят силата си.

Песента „Нева санзу" показва един духовен път, който не е гладък, без препятствия. Тук човек трябва да слезе от височина в долина, за да разреши някой мъчен въпрос в живота.

Тя е от ПЕСНИТЕ НА АДЕПТИТЕ, чиято музика е създадена много време преди настоящата." („Песни от Учителя", 1938 г. с. 73,190.)

43. „Венир Бенир, Бихар Бенум.

Ил биют, ил безут, Ом биют.

Ил безут, Ом биют.

Зун мезун, зун мезун, Бином ту мето.

Зуи мезун, зун мезун, Бином ту мето." - Ватански език.

Мистично значение: Формула-песен, дадена от Учителя Петър Дънов на 5.XI.1922 г. в ООК, II г. 6 л. Окултен източен мотив (песен), който означава:

„ВЕНИР БЕНИР - Ти, Великий, който благославяш всички и всичко:

БИХАР БЕНУ - да бъде благословен.

ИЛ БИЮТ - Боже, благослови туй Великото, Младостта, Началото на живота.

ИЛ БЕЗУТ - Благослови Младия начеващия, Божествения живот! Благослови Божественото, което зачева в душата - ДИХАНИЕТО НА БОГА, което сме приели първоначално.

ОМ БИЮТ - Той е сам, Единственият, Който благославя.

ИЛ БЕЗУТ, ОМ БИЮТ- Той е всичко, Той е навред.

ЗУН МЕЗУН, ЗУН МЕЗУН - целият наш живот и всичкият наш живот.

БИНОМ ТУ МЕТО - Сега така да бъде.

И човек станал жива душа. С това съдържание е проникната песента, но то трябва да се открие, да се намери. Това е отношението на Великото към малкото - душата. И малкото се изпълва с мисъл за Великото, за Бога. Душата си спомня за първоначалното време, когато е станало вдъхването на Божието дихание, което е приела, за първия дъх на Божието дихание. ООК, 8.V.1940 г." („Песни от Учителя", 1938 г. с. 64, 188, 189.)

44. „Аин фаси, мекри заси, финземру Ашан меру.

Суа си син месул.

Сума си зен фесул, Суа си син месул.

Сума си зен фесул, Сума си зен фесул." - Ватански език.

Формула-песен от Учителя Петър Дънов, дадена на 7.Х.1931 г.

„Основната идея на песента е:

Ти, Който си основа на всичко,

Ти, Който проникваш и поддържаш всичко

със своята Любов, бъди благословен!

Нека да живея в Твоята Светлина и Твоята Любов!

Колко желая да вървя в Твоите стъпки!

Целият ми живот да бъде за Твоя Слава!"

(„Песни от Учителя", 1938 г. с. 112-113, 194.)

45. „ИХРИШ БЕН РУТ" - Ватански език.

Господи, където ме зовеш, там отивам." („Изгревът на Бялото Братство", т.ХI, с. 700.)

46. „Хио = Ели = Мели = Месаилъ"

Глас Божий! - Ватански език.

Свещена формула на древен Божи език; Божие Име и функция; Заглавие на мистична книга, писана от Учителя Петър Дънов - 1897 г. или 1899 г. Издадена - Стара Загора 1912 г. В нея се казва:

„Силата на Ели Мели е с онзи, който е избран от Господа на Силите."

47. „ЛА ЕЛОХИИМ ХАХАРЕЦ" - Ватански език.

Земя на Бога. Тайните на Духа.

Свещена формула на Древен Божи език.

Дадена в началото на книгата „Хио=Ели=Мели=Месаилъ" като лозинка.

48. „МЕЛИ - ЕЛОХИИМ - ЙЕХОВА" - Ватански, халдейски, староеврейски език.

Свещени Имена и Лица на Бога на Благостта.

Свещена формула на Древен Божи Език.

Публикувана в кн. „Хио=Ели=Мели=Месаилъ", Ст. Загора 1912 г. с. 8. Абзацът е: „Но ето, Той няма да чака да бъде познат, че тогава да дойде. Ето, Той вече иде в Сила и Слава отгоре, за да постави вечната Воля на Бога Отца за вечен Закон; за да покаже чрез Сила, Дух, знамения и знания що е благата Воля на Мели - Иелохимь - Йехова."

49. „Мели, Мели, Лемел, Сават, Менон, Аверим, Гемел, биденон, Итаф": - Ватански език. („Сега, прочее, така говори ГОСПОД САВАОТ! Помислете пътищата си"./Аггея, 1:5) Свещена формула от кн.„Хио=Ели=Мели=Месаилъ."

50. „Мизраим, Мизраим,

Халел, Халел ве бихар,

хашамаим хенени, хени фенах, финим.

Хаберим кошет ви Хадоии." - Ватански език.

Свещена формула от кн.„Хио=Ели=Мсли=Месаилъ". След нея следва библейския текст: „Понеже ви възлюби ГОСПОД и за да опази клетвата, е която се кле на отците ви, изведе ви Господ с крепка ръка и ви избави от домът на робството." (Втор.7:8)

„Слепи проглеждат, хроми ходят, прокажени се очистват и глухи прочуват; мъртви възкръсват и на сиромасите се благовества." (Матея, 11:5.)

51. „Осанна, Осанна, Месаил, Халилуйах, Халилуйах Ели."

Свещена формула на староеврейски и Ватански език. В Дневника на Учителя и в книгата „Хио-Ели-Мели-Месаил" (с. 20) е записана във вида:

„Пейте, пейте на Господа песен нова:

Осанна, Осанна, Месаил, Халилуйах Халилуйах Ели."

Значение: „Осанна" - молим ти се сега, спаси ни! „Халилуйах" - Слава на Господа, хвалете Господа! Произлиза от корена „халал"-хваля, славя, и „ЙАХ" - Господ.

Уникална формула за спасение и благословение!

52. „Месаил съм и ще бъда!

Метаксос мета калеос;

Мезонто Иполитос, пропонето Хели елеос

Месаил месаили, Мели, Мелеке Бихар Бихари,

Селили Семоил, Вари Варисим."

Свещена формула на старогръцки и Ватански език, публикувана в кн. „Хио-Ели-Мели-Месаил с. 18.

Последният ред, в „Дневника на Учителя" е във вида: „Селуил Вари Вариел"

53. „САВАОТ, ЙЕХОВА, ЕЛОХИИМ"

Свещена творческа формула на староеврейски, записана от Учителя в ,Дневника" му във вида:

Аз Съм БОГ Господ, Саваот, Йехова, Елохиим,

Бог неизменяем, вечни, който Съм от века и до века!

Един, който Съм и който ТВОРЯ

Според благоразположението на Духа Си." (с. 240)

54. „ЕЛОХИИМ НЕВА САНЗУ" - Халдейски, Ватански език. „Това е формула! Приложи я и ще видиш силата й".

Учителят Беинса Дуно (Свещена формула, публикувана в „Молитвеник", от издателство „Сонита", С., 1995 г. с. 141.)

 

55. „МЕРУХИМ, МЕРУХИМ, МЕРУХИМ!

АЛИ БЕХАР...МАХАТМА АУМ." - Ватански език.

„С тези думи ще призовавате светлите Същества и Духа На Вдъхновението." (Учителят Беинса Дуно „Молитвеник", Изд. „Сонита", с. 141.)

56. „ЕВЕРА, САН ЗИ" -Ватански език.

Древна свещена формула със значение „Здравей, Слънце! Здравей красив ден!"

„САН ЗИ" означава „Красивият Ден".

„ЕВЕ-РА" е сходно с латинската дума „АВЕ" (Зравей) и египетската дума „РА" - Бог Слънце.

(Публикувани са в Паневритмия № 6,7,8,11.)

57. „Иаве, Ива! Шела Шалу!" - Ватански език.

Древна свещена формула, написана собственоръчно от Учителя в края на писмото му до учениците на Всемирното Бяло Братство на 14.01.1923 Г. (Писмото - Формула е публикувано тук в раздел „Специални формули" №49.)

58. „КЕТЕР" - Халдейски, староеврейски език.

Значение: Венец, Корона, Слава, най-висшата Еманация на Бога. Това е първата от Десетте Сефироти. За тази Божия Същност Учителят Беинса Дуно казва: „Ти си Венец И Слава В живота ни", (из „Молитва на Духа Божи") Сефиротите са Божествени Сфери, Светове, Еманации, качества, формули от Божествен Език, с който най-бързо и пълно се свързваме с Господ. Тяхната сила и същност Господ е завещал още в много древната книга на Творението ..Сефер Йецира", писана от Патриарха Авраам. „Съгласно „Сефер Йецира", Сефиротите като еманации на Бога не само въплъщават в себе си Неговите качества, но и представляват ЕЗИК, на който тези качества се изразяват.

...Колкото по-добре човек разбира този Божествен Език, толкова по-близо ТОЙ СТОИ ДО Извора".(Рег1е Besserman, „ Каббала и еврейский мистицизъм", с. 40.)

Кетер е „Бялата Сефира", Престолът Божий, свързващото звено между Ейн Соф (непознаваемия Бог, чистата трансценденталност, небитието) и цялото Божие Творение, белязано, изразено и ръководено от останалите Девет Сефироти. Водещ цвят - БЯЛ.

Огненият пазител на този Висш Свят е Архангел МЕТАТРОН! Свещеното Име, което съответства (кореспондира) с този Свят е ЕХЕИЕ! (Вж. „Каббала и евр. Мистицизъм, с. 28, 109.)

Медитацията върху нея поражда почит, смирение, благоговение пред недостижимото, изначалното, святото.

59. „ХОКМА" - Халдейски, староеврейски език.

Значение: Божествената Мъдрост: проявява се в синия спектър; и кореспондира с Божието Име: ЙАХ. „С Мъдростта на Бога е свързана мъжката, активната, пораждащата енергия". (P. Besserman) Хокма е Сефира за медитация на ниво свръхсъзнание. Пазител на тази Сфера е Архангел РАЗИЕЛЬ! Цялото Божие Творение: Небеса, видим и невидим свят, еволюция, Закони, излизат от Кетер във вид на Божия Мъдрост (Хокма), която е същността на дясната колона от Дървото на Живота (Христос).

Медитацията върху нея носи просветление.

60. „БИНА" - Халдейски, староеврейски език.

Значение: Разбиране, възприемане, благоразумие (според Блаватска).

Начало на лявата колона от Дървото на Живота (Христос), носителка на Женското начало във Вселената. Божието Име, с което кореспондира е: ЙОД-ХЕ-ВАУ-ХЕ ЕЛОХИИМ (Йеховах). Проявява се в зеления спектър. Пазител на тази Сфера е Архангел ЗАФКИЕЛЬ! Същност: Божията Мъдрост (Хокма) започва да се разбира, усвоява и реализира във Вселената чрез раждащото Женско начало.

Медитацията върху нея дава Хармония между ум, тяло и дух. Трите Сефироти Кетер, Хокма и Бина са висшата Триада, Света Троица, Светът на СИЯНИЕТО, „Покривът на Всевишнаго", изобразявани като върховен Небесен триъгълник, над който е АБСОЛЮТЪТ, под който е цялото творение! Имената на най-висшите три Сефироти са едни от най-силните формули, магически средства и трансцендентална цвето-звукова визуализация. Съчетанието на Хокма (Мъдрост) и Бина (разбиране) дава Даат (Знание): допълнителна Сефира върху централния ствол, без съответствие в проявения свят. „Мъдростта (Хокма) символизирала първото лумване на Божественото Съзнание, а Разбирането (Бина) представлявало отражение на това пламване на физически план". (P. Besserman)

61. „ХЕСЕД" - Халдейски, староеврейски език.

Четвъртата свещена Сефира означава МИЛОСЪРДИЕ. Произнасянето и медитирането върху тази дума - формула ни свързва с Духа на Милосърдието и на „безпределната Сила на Господнята Любов". (P. Besserman)

От тази висша Сфера и Еманация - Хесед, навлизаме в следващия архетипически свят - Брия (Творение). Хесед носи висшите творчески сили на Милостта върху всички светове и съзнания. Водещ цвят е БЕЛИЯТ; свещено име - ЕЛЬ, а охраняващият Архангел е Цадкиель - олицетворение на чистата праведност и святост. Името му произлиза от думата „цадик" - праведник.

62. „ГЕБУРА" - Халдейски, староеврейски език.

Означава - Съд, строгост, суровост!

Петата свещена Сефира е строга и контролира изтичането на безпределната Милост. Продължаваме да сме в архетипическия свят Брия. Тук се изявява пълната творческа мощ на Небесните сили, от които се оформят всички нискостоящи светове. Зад тази Небесна Сфера стоят ЕЛОХИИМ - Архитектите и строителите на нашия свят, наричани с обединяващото име БОГ. Водещ цвят - Червен. Охраняващ Архангел - Самаель. „Самаель олицетворява силата на дисциплината... и създава дуалистичния свят." (P. Besserman) Произнасянето и медитирането върху думата и цвета носи СИЛА, ЖИВОТ, ЗДРАВЕ, БЛАГОСЛОВЕНИЕ, СПАСЕНИЕ, СПРАВЕДЛИВОСТ!

63. „ТИФЕРЕТ" - Халдейски, староеврейски език.

Значение: КРАСОТА. Характерен цвят: БЯЛ.

Свещено Име: ЙОД-ХЕ-ВАУ-ХЕ (Йехова). Още сме в Света

на Творението, на Великите Творчески Небесни Сили!

Красотата е лице на Божествения Свят на Истината! Намира се в централния ствол на Дървото на Живота. На входа на тази Божия територия е Архангел МИХАИЛ (МИХАЕЛБ). Обитателите й са в пълно единение с Бога и Неговата ослепителна бяла светлина. Това е и целта на този, който произнася формулата или медитира върху нея.

 

64. „НЕЦАХ" - Халдейски, староеврейски език.

Значение: тържествуване, победа. Характерен цвят: ЧЕРВЕН. Тази Сфера (формула) е поместена в нов Архетипически свят: ЙЕЦИРА (формиране). Медитацията върху формулата спомага за изработване на воля, решителност за победа, силен ум, светло съзнание и вяра. Свещеното Име Божие, кореспондиращо със Сферата (Сефирата) на тържествуването е САВАОТ (ЦЕБАОТ), а Архангелът - хранител е ХАНИЕЛЬ, който „Често се явява в образа на МАГ - Водач, изпълнявайки функцията на проводник, а не на стража." (P. Besserman)

65. „ХОД" - Халдейски, староеврейски език.

Значение: Слава, величие. Характерен цвят - ЗЕЛЕН. Архетипическият свят е ЙЕЦИРА, свещеното Божие Име е ЕЛОХИИМ САВАОТ, а Архангелът хранител е РАФАЕЛЬ (Рафаил).

Изредените характеристики и цвят са много полезни за умственото вглъбяване, медитативна работа и душевно извисяване.

66. ЙЕСОД" - Халдейски, староеврейски език.

Значение: ОСНОВА. Характерен цвят - БЯЛ. Архетипически свят - ЙЕЦИРА, Свещено Божие Име - ШАДАЙ, а Архангелът хранител е ГАБРИЕЛЬ (Гавриил). Докато „Нецах" е в дясната колона на Дървото на Живота, „Ход" в лявата, то „Йесод" е поместена на централния ствол, в ОСНОВАТА на Дървото.

„Медитирането върху „Йесод" се предписва в съботни дни, когато човек, съгласно поверието, придобива втора душа (тоест когато нараства способността за съсредоточение в духовните дела). Йесод символизира способността да се повдигнем на висши нива на съзнание, представени от висшите Сефироти". (P. Besserman)

67. „МАЛЬКХУТ" - Халдейски, староеврейски език.

Значение: ЦАРСТВО, ЦАРСТВОТО БОЖИЕ. Цвят - БЯЛ.

Архетипически свят: АСИЯ - Действие. Свещеното Божие Име, олицетворяващо Царството Божие е АДОНАЙ. Архангелът - хранител на тази свята Божия сфера е САНДАЛБФОН.

Като Сефира, Малькхут обединява желанията и чувствата, които подтикват към знание, към действие, към служене. Като физическа проекция Светът на Царството е разположен в т. нар. звезда „Алфиола", в центъра на Галактиката. Това е единствената Сефира, достъпна за обитание от хората. Затова е казано: „Не бой се, мало стадо, защото Отец ви благоволи да ви даде Царството! (Лука п-.ъг). Търсете първом Царството Божие и Правдата негова" (Матея, 6:33).

Какво ни носи медитацията, произнасянето и визуализирането на Сефиротите? Отговаря Пърли Бесерман, от чиято книга сме цитирали всички съответствия на Сефиротите с цвят, Свят, Божие Име и Архангел: „Постоянното осъзнаване на своята неразривна връзка с ритмите и енергиите, излизащи от Сефиротите, позволява да съхраним неизменното единство с Бога." (с. 35) „Съюзът на Тиферет и Малькхут се оказва точката на срещата на иманентното с трансценденталното. В тези две Сефироти се заключава тайната на възвръщането към Единия." (с. 37)

„Като допълнение към визуализацията на Сефиротите служи медитацията върху Имената на Бога, съставляващи същността на тяхната природа." (с. 40)

Освен тайната за ролята на медитацията, Бесерман ни предлага една примерна медитация върху Сефиротите:

„Приемете поза за медитиране, сядайки на стол или килимче, отпуснете се, дишайте равномерно. Нека мислите да текат като свободен поток. Нито се привързвайте към тях, нито се старайте да ги избегнете. Ако забележите, че сте се съсредоточили на някаква натрапчива мисъл, отстранете я и я заместете с една от Сефиротите. Да допуснем, че ви е обхванало негодуване по повод на даден човек или ситуация. Наместете тази мисъл на лявата страна на Дървото на Живота, в областта на съответстващата й червена Сефира - Гебура. След това визуализирайте нейното преместване нагоре към зелената Сефира Бина, също разположена в лявата част на Дървото. Така негодуванието ще се преобразува в Разбиране. Медитацията трябва да продължи не повече от двадесет и пет минути." (с. 174)

68. „Адонаи Елохейну, Адонаи Ехад." - Староеврейски език.

Значение: Господ е Бог наш, Господ е Един! Най-силната формула, символ на вярата за юдаизма!"

„Каббала и еврейский мистицизм", с. 9.

69. „Барух шем кевод малькхуто ле олам ва ед!" - Староеврейски.

Значение: Благословено да бъде Името, Славата и Царстването Божие во веки веков!"

„Каббала и еврейский мистицизм", с. 7.

70. „АХАТ - РУ АХ - ЕЛОХИИМ - ХИИМ."-Халдейски, Староеврейски език.

Значение: „ЕДИННИЯТ Е ТЯ - Дух на Елохим на ЖИВОТА!"

Древна свещена формула, продиктувана от Светия Дух на Патриарх Авраам и овековечена в неговата тайнствена книга „Сефер Йецира". Тази Небесна формула е една от Тайните на Живота! Това е една от най-древните формули на Петата раса, записана преди повече от 4000 години. Тя е част от Свещените Слова, с които древните посветени са правели чудеса, по свидетелството на Елена Блаватска: „Равинът Jehoshua Ben Chananea, умрял около 72г от н.е., открито е заявявал, че извършва чудеса чрез методите, описани в книгата „Сефер Йецира", хвърляйки с това предизвикателство към всеки Скептик." („Тайната Доктрина", т. I, кн.1,Увод.)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Създайте нов акаунт или се впишете, за да коментирате

За да коментирате, трябва да имате регистрация

Създайте акаунт

Присъединете се към нашата общност. Регистрацията става бързо!

Регистрация на нов акаунт

Вход

Имате акаунт? Впишете се оттук.

Вписване
×
×
  • Създай нов...