Jump to content

2.66. Гърбавият роб


Recommended Posts

2.66. ГЪРБАВИЯТ РОБ

Във времето на Харун ал Рашид, в Багдат настана суша. Такава суша не беше запомняна и от най-старите хора. Дни, седмици и месеци -нито облаче по небето. Слънцето изгрява и залязва, опалва като пещ земята. Небето зачервено като огнен похлупак. Денем не можеше да се излезе на улиците. Хората търсеха малко хладинка в избите. Животът замираше. Само нощем наставаше малко оживление. Пресъхнаха чешмите, нямаше вода за добитъка и трябваше да го изпратят към реката Тигър. Само в най-дълбоките кладенци имаше малко вода и тя едва стигаше за хората. Листата на дърветата изсъхнаха и можеха да се стрият на прах. Даже гордите палми на пустинята, и те отпуснаха листа. А сушата продължаваше, не достигаше вода и за хората.

Тогава халифът Харун ал Рашид свика Големия Съвет - светския и духовния - през нощта. Халифът казва: „Такова бедствие не сме чували досега. Какво може да се направи - да изселим ли народа към големите реки?” Обмислят, обмислят, не могат да вземат никакво решение. Тогава става Шейх Юл-Ислямът - духовният водач: „В старите книги е записано, че когато стане такова голямо бедствие, трябва да се свика народа на всеобщо бдение и молитва към Аллаха - да бъде името Му благословено!” Всички приеха предложението и изпратиха вестители: „Другата нощ всички да дойдат на площада, пред двореца на бдение и молитва. Това ще става три нощи под ред.” На другата нощ народът се събра, излязоха и халифът и придворните. Всеки постла молитвеното си килимче, ходжите четяха сури от Корана и всички се молиха усърдно цялата нощ. - Ни глас, ни услишание! Сушата продължаваше.

Една нощ от двореца излизат великия везир Ал Джафари и първият певец Ал Мансур, отиват си след съвещание. Но като минават край Голямата джамия, Ал Джафари казва: „Да влезем за малко.”

Влизат. Няма служба, джамията празна. Застават от страни на голямата колона. В това време пред колоната излиза малък човек, гьрбавичек, опасан само с една кърпа през кръста, на врата му желязна халка - значи роб. Простира молитвеното си килимче, прави три поклона, казва три сури от Корана - най-късичките, и като вдига ръцете си нагоре, казва: „Аллах, заради нашето приятелство, направи да завали дъжд в този час.” След малко духна вятър, засили се, засвятка, загърмя, затрещя, и рукна дъжд из ведро! - Вали, вали, вали! Народът излиза на улиците, вика, пее, гази из водата - всеки иска да го намокри дъжда.

Човечето сгъва килимчето си, туря го под мишца и тръгва.

Ал Джафари и Ал Мансур - подир него. Тук човечето, там човечето между народа, а те след него. А дъждът вали, вали, вали и народът ликува. Стигат до една висока ограда, и човечето през една странична вратичка влиза вътре.

Ал Джафари се оглежда и казва: „Не е ли това къщата на моя приятел Апи роботърговеца?” Отиват при главната порта, и чукат. Отваря се портата, и като виждат скъпите гости, разтичват се, викат стопанина, въвеждат ги вътре, запалват фенерите, донасят им дрехи да се преоблекат, запалват огъня в камината. А дъждът все вали, вали, вали! Идва роботърговецът Апи, прави нисък поклон пред Ал Джафари и казва: „Господарю, на какво дължа високата чест да посетите дома ми?” - „Не си ли ти моят приятел Али? Дойдох да си купя роби.” Али се покланя пак и казва: „Господарю, какви роби искате? Имам всякакви роби: имам роби силни за тежка работа, имам роби, които знаят писмо и могат да водят сметки, имам роби изкусни в разни занаяти и изкуства, имам робини - красиви певици и танцувачки, изкусни на сааз и лира и разни инструменти. Какви роби искате?”

Ал Джафари казва: „Искам да видя всичките ти роби!” Али вика домоуправителя си и му казва: „Направи да минат всичките ни роби пред лицето на Господаря ни!” И почват да вървят робите, вървят, вървят, вървят, минават всички. Ал Джафари пита: „Всичките ли роби минаха?” Али пита домоуправителя си. - „Господарю, всичките минаха, само онзи в конюшнята, който пои конете - гърбавият, но той не е и за пред хора!” - „Доведи и него!” След малко идва гърбавото човече, пак с килимчето под мишница.

Ал Джафари казва: „Този роб искам да купя!” Роботърговецът Али казва: „Господарю, този ли избрахте? Него за нищо не го бива, само пои конете в конюшнята и се моли на Аллаха!” Ал Джафари казва: „Този роб искам да купя! Направи разписката, плащам.” Али казва: „Струва един дирхем (най-малката монета)!” Ал Джафари се обръща към роба: „Сега аз съм ти господар - тръгваме. Вземи си каквото имаш.” Робът казва: „Господарю, каквото имам, на мене е.” Тръгват си, изпращат ги, а навън дъждът вали, вали, вали - народът се радва!

Приближават към Главната джамия, робът казва: „Господарю, защо ме купихте?” Ал Джафари му казва: „Не беше ли ти, който се помоли в Джамията и по твоя молба Аллах прати дъжда?” Робът казва: „Господарю, да влезем в Джамията.” - Влизат. Робът отива на същото място пред колоната, постила килимчето си, казва най-кратичката си молитва, и като вдига ръцете си, казва: „Аллах, родените от жена научиха за нашето приятелство. Вземи душата ми в този час!”

И умре Гърбавият роб.

Чак сега видяха колко хубаво беше лицето му - като на хурия!

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Създайте нов акаунт или се впишете, за да коментирате

За да коментирате, трябва да имате регистрация

Създайте акаунт

Присъединете се към нашата общност. Регистрацията става бързо!

Регистрация на нов акаунт

Вход

Имате акаунт? Впишете се оттук.

Вписване
×
×
  • Създай нов...